Lieve J,

Zijn jullie goed thuisgekomen? Het spijt me enorm dat het bezoek jullie is tegengevallen. Ik heb er zo naar uitgekeken en zoveel voorbereidingen getroffen om er een speciaal weekend van te maken. Het leek me heerlijk om de feestdagen door te brengen met gelijkgestemden. Om bijvoorbeeld tijdens het koken te discussiëren over de levensduur van een roman. En om tijdens het afwassen tips uit te wisselen met C over de beste patronen voor een reticule.

Ook mijn meiden keken uit naar jullie komst. Ze zijn dagen bezig geweest met het opruimen en mooi maken van de kamer van de jongste, zodat jullie daar samen zouden kunnen slapen. Ze maakten het bed en het luchtbed op met de mooiste lakens. En playmobil en barbies schoven ze aan de kant.

Ik had niet kunnen denken dat C zo van slag zou raken van de aanblik van de cavia’s.

Achteraf gezien hadden we allebei te hoge verwachtingen. Ook lagen onze ideeën rondom zo’n bezoek mijlenver uit elkaar. Eigenlijk had ik kunnen weten dat jullie zo’n lange reis niet zouden ondernemen voor een paar dagen. Toch kwam het als een verrassing dat jullie in de veronderstelling waren hier een maand te kunnen blijven. En dat jullie verwachtten dat we een huishoudelijke hulp hebben, had ik misschien ook moeten zien aankomen. Maar ik had niet kunnen denken dat C zo van slag zou raken van de aanblik van de cavia’s. En dat jij spit zou krijgen van het slapen op een kermisbed.

Mijn leven blijkt heel anders dan het jouwe. Hoewel we ons rijk voelen en we ons een zekere luxe kunnen permitteren, moeten mijn lief en ik werken voor de kost. Ik moest daarom na de feestdagen gewoon weer aan de slag. En hoewel we ons een eigen huis kunnen veroorloven, zijn we niet in de positie om het te laten onderhouden. Het huishouden en de reparaties voeren we zelf uit. Jullie konden echt niet langer blijven nu we de vrije dagen van lief wilden gebruiken om de woonkamer opnieuw te verven. Waar had je de hele dag moeten zitten? Je hebt zelf geconstateerd dat ons huis niet eens een aparte eetkamer heeft.

Ik bied je mijn oprechte excuses aan. Het was geen goed idee onze levens met elkaar te vermengen. Toch hoop ik dat het ons contact niet in de weg zal staan. Zullen we ons vanaf nu weer beperken tot corresponderen?

Een fijne oudjaarsavond!
A


Anke Werker en Rick de Haas


‘Follies and nonsense, whims and inconsistencies do divert me, I own, and I laugh at them whenever I can.’
Met dit citaat van Jane Austen (1775-1817) als motto schrijft Anke Werker (1972) brieven aan deze schrijfster. Een reactie verwacht ze niet. Wel hoopt ze antwoord te vinden op de vraag hoe anders de wereld van nu is in vergelijking met twee eeuwen geleden. En, is die wereld wel zo anders? Illustrator Rick de Haas voorziet de brieven van commentaar in beeld.