Maar goed. Ik wil het hebben over Pride and Prejudice, oftewel Trots en Vooroordeel.
Ik had een boek geleend van de bieb. Op 7 juli een boek gekocht voor 1 euro in de kringloopwinkel (Uitgeverij Boekwerk 1996, vertaald door Elke Meiborg). Die beide boeken waren door dezelfde persoon vertaald. En e.e.a klopte keurig met de verfilming van 1995 die ik ook had geleend van de bieb.
Nu kwam ik er achter dat het boek opnieuw was vertaald. Dus ik even in de boekhandels gekeken > niet te vinden maar wel te bestellen. Vandaag was het er(Uitgeverij Pandora 2011, vertaling H.E. van Praag- van Praag).
Gelijk heb ik enkele fragmenten met elkaar vergeleken. Op sommige punten is het erop vooruit gegaan, maar op andere plekken was de eerdere vertaling beter....ach zo zul je altijd wel wat aan te merken hebben. Als ik straks in Engeland een Engelse versie te pakken heb dan kan ik verder gaan met vergelijken.
Zijn er eigenlijk nog meer vertalingen bekend???????
Groetjes Hetty