Pagina 1 van 1

Makkelijk leesbare vertaling P&P.

Geplaatst: 05 dec 2017 23:11
door Bert
Goedenavond,

Terwijl het pakpapier van de Sint nog door de kamer ligt, ben ik al bezig met de verjaardag van mijn lieve moeder. Graag zou ik haar een makkelijk leesbare vertaling van P&P geven en daar zit nou net de kneep. Op zoek naar welke vertaling het meest geschikt zou zijn voor haar, kwam ik dit forum tegen en graag zou ik bij deze een beroep doen op jullie kennis en expertise.

De vertaling door Meiborg en Stevens uit 2009 werd destijds door jullie hoog aangeschreven en geprezen om het "minder stijve" taalgebruik. Klinkt goed, maar vóór ik deze bij de lokale boekhandel bestel, zou ik jullie graag vragen of er in de jaren daarna misschien nog een betere vertaling is uitgebracht.
Hoe dicht het taalgebruik het origineel benadert, is van ondergeschikt belang.

alvast bedankt en vriendelijke groeten,

Bert

Re: Makkelijk leesbare vertaling P&P.

Geplaatst: 06 dec 2017 08:03
door Karin
Hallo Bert, welkom hier.
Er is sinds die vertaling uit 2009 geen nieuwe meer uitgebracht. Hij is nu verkrijgbaar in een mooi nieuw jasje van Rainbow voor €15 (een stuk betaalbaarder dan die eerste uitgave, die €37,50 kost).

En wat 'makkelijk leesbaar' is, is natuurlijk vrij subjectief ;) Het blijft een 19de-eeuwse roman met heeeeeeeeele lange zinnen hier en daar. Voor sommigen is er niet doorheen te komen, terwijl anderen het in één adem uitlezen.

Re: Makkelijk leesbare vertaling P&P.

Geplaatst: 08 dec 2017 18:39
door Bert
Hallo Karin,

Bedankt voor je warme welkom en vooral voor je snelle en behulpzame antwoord! De editie van Rainbow is na het weekend binnen en op deze manier houd ik nog wat geld over voor meer cadeaus.

nogmaals bedankt,

Bert

Re: Makkelijk leesbare vertaling P&P.

Geplaatst: 11 dec 2017 11:29
door Karenlee
Laat je weten wat je moeder er van vindt, Bert? Ben benieuwd... :)

Re: Makkelijk leesbare vertaling P&P.

Geplaatst: 24 dec 2017 14:50
door Bert
Hallo Karenlee,

Haar verjaardag was afgelopen week en ze was er erg blij mee! Het cadeaupapier is nu kaftpapier. Het is inderdaad heel makkelijk te lezen en ze ziet de personen helemaal voor haar.
Destijds heeft ze de tv-serie met veel plezier gevolgd en daarom leek haar leuk om het oorspronkelijke verhaal te lezen.

Een perfect cadeau dat ik zonder jullie forum en het antwoord van Karin nooit had gevonden.

fijne feestdagen en alvast een gelukkig en gezond nieuwjaar,

Bert